|
汉网( |
2005-08-16 14:44:35
|
) |
来源: |
武汉晚报 |
| |

●他是湖北沙洋人,是国内小有名气的诗人和散文作家
●他以“杰出人才”移民美国,却在硅谷当起了公司警卫
●他希望在西方文坛闯出一片天地,正用英语写作抗日长篇小说《钢盔》,准备在美国出版
最近在荆楚文坛有一则消息,一个叫程宝林的湖北作家,要用英语写一本反映江汉平原抗日战争的长篇小说《钢盔》,然后在美国出版。
记者闻讯,即通过越洋电话采访了程宝林。
程宝林是沙洋人,中国人民大学毕业,80年代初“学院诗歌运动”的代表诗人之一;90年代成为新生代散文代表作家之一。1998年,他以“杰出人才”身份移民美国,在经历多种挫折之后,不仅成功地在美国安身立足,而且攻读了硕士学位,并开始打入美国文坛。
中国诗人在美国当私家警卫
1998年5月,程宝林办好了全家移民美国的手续,带着全部身家———两万多美元,领着妻儿到了旧金山。他首先给美国朋友打电话,请人帮着买了一辆旧车,安排了一个临时的住处。然后就开始到朋友的警卫公司打工。
这家公司有40人,就连老总有时也要去站岗值班。程宝林的工作是:上午处理公司文书事务;下午5点钟,开车到几英里外的一家电脑公司停车场站岗,晚上10点钟下班。
朋友对程宝林进行了“岗位培训”:一,要站在显眼处,既要被潜在的犯罪分子看见,更要被雇主看见;二,抢劫电脑公司的主要是亚裔犯罪团伙,如果看见一辆汽车里挤了三四个亚裔青年冲过来,就要立刻进入自己的汽车,将引擎点着,随时准备离开;第三,万一发生抢劫,绝对不允许见义勇为,而要尽快逃命,被抢的公司财物,自然会有保险公司赔偿。当然,在逃生的过程中,如果能记下抢匪的面孔、服装、甚至车牌号,在安全的地方打电话报警,那就立了一功!
之后,程宝林戴上黑色警帽、银色警徽,穿上黄色警服,一个标准的美国私家警卫新鲜出炉了。
回忆那段当警卫的时光,程宝林说:“华人移民来美打工,一开始不外乎在餐馆、衣厂。相比起来,警卫应该算是相当不错的工作了,这项工作不需要太强体力,而且硅谷的电脑公司大多位于城郊,穿着制服,一边散步一边挣钱,如果不考虑时薪的低廉,实在是上天赐予的好差使。在公司的办公室里与我同事的,有一名儒雅的银发老者,原来是上海医科大学的教授,在美国退休后,来这里兼差。还有一位中国的琵琶高手,也在这里当过警卫。”
当上老板开始“苦读洋书”
然而,程宝林在做了半年的警卫之后,无法避免地被卷入了公司两位老总的人事斗争。他本来就坚信,自己当警卫不过是暂且栖身而已,于是干脆脱掉了警卫制服。一个多月后,程宝林被一家证券公司聘为翻译,时薪20美元。又过了几年,程宝林注册了一家公司,开展中美版权交易、畅销书推广等业务。
当了“老板”后,他立刻辞去了工作,准备读书。
经过反复努力,2002年8月,程宝林以全额奖学金考入旧金山州立大学创作系,攻读英文写作艺术硕士学位。
然而,程宝林第一次坐进教室,就因为自己手写的英文有语法错误,与教师产生了冲突。这位小说课老师很直接地对他说:“我很担心你能否继续留在我的班上。”
程宝林和老师争辩起来:“你作出这个结论是不是太快了?你甚至还没有读过我写的小说,怎么就说我不够资格在你的班上学习呢?”老师也不让步:“我作为老师,对整个课堂负有责任。这是研究生课程,我觉得你应该去选修本科生的课。”程宝林针锋相对:“我该上什么课,这不是你所能决定的。”
终于,老师态度软了一点,说:“我担心你到时候是否能够交上用英文写的小说。你能否留在班上,让我再想想。”程宝林回应:“你不用担心,我能够用英文写小说。”回到家里,程宝林给老师写了一封锋芒毕露的长信:“在教室里,你是我的老师;在教室外,我们都是作家———尽管我们使用的语言不同,我们是完全平等的。你如果要到系主任那里,讨论这一问题,我希望你通知我到场,我有权让双方的意见都公平地表达出来。”
又到了上小说课的日子,程宝林走进教室和老师打招呼。老师望着他,轻声说:“好吧,你留下吧。”
正所谓“不打不相识”,在看到程宝林的期末作业———一篇英文短篇小说后,这位老师写下了热情洋溢的评语,并且给程宝林的这门课评了A。再后来,他成了程宝林在美国第一个同龄的主流文坛作家朋友。
程宝林的心血没有白费,今年5月28日,他顺利完成了学业,拿到了硕士学位。
舍不得变更自己的“中国人”身份
“您现在已经拿到文凭,下一步有什么打算?”记者问。
“有两个打算,一是争取进入高校教书,如果是在美国高校,我可以教汉语和英语写作;如果是在中国高校,我就教英语和汉语写作。第二个打算,就是用英语写作,打入西方的主流文坛。”程宝林笑道。
“英语写作?”
“是的,我读洋书并不是要一纸美国文凭来满足我的虚荣心,而是希望像朱自清、闻一多一样,他们20多岁就拿着美国的学位,回国当教授去了,学贯中西,一直是我的梦想。我现在已经写了一些英语作品,写作感觉很好。”
随着程宝林在美国的生活渐趋稳定,他的创作也渐入佳境。从2003年8月到2004年8月的一年内,他在国内连续出版了四本著作,其中散文集《一个农民儿子的村庄实录》被选为“上海读书节推荐图书”之一。现在,他在同时准备三部英语作品,一部是对家乡父老乡亲的纪实访谈,一部就是前面提到的《钢盔》,还有一部长篇小说,是写新移民在美国的生活。
记者问他有没有加入美国籍?他说:“3年前我就可以入籍了,但我一直没有办理,因为舍不得自己法律意义上的‘中国人’身份,隔着大洋,遥望故国,她的进步与繁荣令我兴奋,她的缺点与不足也令我忧虑。”
程宝林强调说:“在美国生活了10年之后,我最关爱的,还是中国。想的,是中国的事;梦的,是中国的人。”
(文/实习生宋正伟
记者李煦)