博导“玩票”写小说
近日,武汉大学外语学院院长、47岁的博士生导师杜青钢又收到一笔来自法国的版税。
一部5年前“玩票”写的小说,居然超过近60篇论文的影响,为他换来了法语文学界的名气。杜青钢在接受本报
人物周刊记者采访时说,这是一个意想不到的收获。
这篇名为《毛主席去世了》的小说,是杜青钢2001年暑假时花45天时间写就的。他这部15万字的处女作,由22个小故事组成,主要讲述他在“文革”期间学法语的独特经历。
写完这部作品后,杜青钢将其交给法国作家德沃。
德沃接过他的书时,反应有些冷淡,因为这毕竟是一个外国人用法语写的书。但德沃连夜看完这部作品后,却大为叫好。他把这本书推荐给了法国著名的DDB出版社。
小说出版后,在法国引起热烈反响,媒体、电台做了专题报道,网上评论也很多。德沃甚至专门为杜青钢建了一个网页,并作了如此评论:“他以卓越的才华写就一部大作,创造了一种风格,一位用法语写作的大作家从中国向我们走来。”当年底,这部作品入选法国电视台评选的“法语作品20佳”,且排名紧跟2001年诺贝尔奖得主格拉斯之后,排在法国著名作家索莱尔斯和莫迪亚诺前面。
瑞士前驻华大使莫迪的女儿专门为这部作品给杜青钢写了一封信,以感谢他这部书“给父亲带来的临终快乐”。原来,莫迪上世纪70年代在北京当大使时,目睹了一些“文革”场面,对中国这段历史颇为熟悉。1999年,莫迪得了绝症,3年来几乎没摸过书,但杜青钢的书他却“听”完了。他女儿每天给他读一个小故事,读了20多天,每读完一篇,他都开怀大笑。莫迪女儿透露,这是她父亲临终前读的最后一本书。
一部小说影响赛过60篇论文
人物周刊:您觉得法国为何会对这部作品感兴趣?
杜青钢:可能选材很好,他们对中国的“文革”很神秘。我1987年到法国留学时,看到街头还打着“沿着毛主席指引的道路前进”的标语。而我这部书,可能对他们了解“文革”有帮助。另外,我在写作时把中、法文的一些写作方法进行了糅和,这种跨文化的东西他们很感兴趣。
人物周刊:这部作品在国外影响那么大,国内有翻译吗?
杜青钢:没有,只是在北京外国语大学主办的刊物《法语学习》连载过部分章节。
人物周刊:这是您第一次写作吗?
杜青钢:小说是第一次。其实我平时一直喜欢写东西,曾发表过近20万字的散文随笔。另外,因为我曾在《中国烹饪》上发表过20多篇谈吃的文章,很多人都把我当“大厨”了。
人物周刊:您在专业研究方面发表了近60篇论文,但这些都不如那篇小说给您带来的影响大。您自己如何看?
杜青钢:这是很正常的,文学面对大众,而专业研究关注的人毕竟有限。
人物周刊:第一部小说社会反响就这么好,您为何没继续写下去?
杜青钢:我当时写这部小说时,一是因为自己有经历,另外也是想挣点钱,没想到会受欢迎。现在,想写也没时间,不过以后还是想尝试一下的。
人物周刊:那部书为您挣了多少钱?
杜青钢:(笑)也不多,但每年都会收到一些版税。
文/人物周刊记者 吕所知 通讯员 朱兵图/通讯员 胡昌群