汉网消息(记者陈馨)自央视引进美国电视剧《疯狂主妇》之后,国外当红电视剧引进速度越来越快。昨日,记者获悉,风靡全球的美国电视剧《越狱》第一季有望于春节后播出。虽然赞声一片,但《越狱》收视率想赶超之前播出的《疯狂主妇》,前景可谓堪忧。国内网络带红《越狱》
 
; 2005年8月,《越狱》在美国播出后,反响强烈。之后,国内网络上开始在线观看,更多网友干脆直接下载一睹为快,口耳相传形成追捧热潮。提前看过该剧的观众一致认为,该剧的紧张刺激丝毫不亚于好莱坞大片,有女性观众直呼,“男主角简直是太帅了!”
昨日,记者从央视获悉,《越狱》已成2007年引进剧计划中的重头戏,在近两年引进美剧《疯狂主妇》、日剧《白色巨塔》基础上,今年央视有意引进多部不同类型、不同国家的热播剧。虽然《越狱》在青年群体中的强大号召力,曾引起安徽等各家电视台广泛关注,但最终被财大气粗的央视捷足先登。
央视国际部负责人透露,“《越狱》算得上是做得很极致的类型片,从某种意义上讲,它更像好莱坞经典逃狱电影《肖申克的救赎》的加长版。一切顺利的话,观众将在春节后就能看到。”
央视“剪刀手”是大问题
目前,央视国际部已委托美国映佳公司商谈引进《越狱》第一季,至于洽淡价格,该代理公司以商业机密为由拒绝透露,“我们只负责引进,至于后期翻译、配音、制作都由央视决定。”
2006年引进的《疯狂主妇》在美国收视强劲,央视播出后却以极低收视率创下海外引进剧之最。对于该剧翻译,很多观众表示无法理解。一号称原版《疯狂主妇》“粉丝”的网友在贴吧留言,“惊诧于央视翻译班底的再创造能力,感觉如鲠在喉……”
在央视版《疯狂主妇》中,所有关于“性”的话题被删去或弱化了,而以“爱情生活”、“卧室生活”等一系列含糊字眼来代替。原版中“(穿凉鞋)我可能会把脚趾割掉的”,央视干脆翻译成“我不穿凉鞋”……大大削弱该剧幽默搞笑的语言魅力。
有着前车之鉴,不知这一回,央视的“剪刀手”还会不会如此“无情”。
没人敢为收视拍胸脯
另外,《越狱》毕竟已是一年前的旧剧了,喜欢此类剧集的多为年轻群体,绝大多数已通过网络或碟片观看了,该剧对于追捧电视剧的“疯狂主妇”们吸引力有限。
而且就题材和情节讲,《越狱》包含了美国电视剧多种元素:冤案、监狱、地图文身、重刑犯、逃狱方式……全片呈现血色、黑色,有专家直指,“这绝不是一部一家老小能坐在一起观看的电视剧,而且带有这种色彩的电视剧,要想进入央视黄金时段播出也是很难,没人敢为收视率打包票。”