将检查步骤翻译成了简单易懂的英文,武汉医护帮助蒙古国患儿顺畅诊疗
2025-06-18 17:14:00 来源:极目新闻

新闻通讯员 官笑涵

蒙古国一家人在汉旅游,10岁女孩因呼吸不畅、咳嗽来武汉儿童医院就诊,医护通过手册和“暗号”帮助她完成肺功能测试。“女儿咳嗽两个月,在中国终于找到了原因,感谢医护!”6月1日,已经回国的莎莎(化名)恢复良好,和朋友们一起过儿童节。

5月27日,在武汉儿童医院门诊大厅,首席导诊师周梅注意到一对父女东张西望,神情局促不安,上前询问后得知他们来自蒙古国。父亲说,5月26日晚游泳时,10岁的女儿莎莎感觉呼吸不畅,休息后稍有缓解,但第二天起床又咳嗽不止,查询到酒店附近就是武汉儿童医院,遂来就诊。然而,他们平时都说蒙古语,只会简单的英文,语言不通再加上对就医流程不熟悉,所以手足无措。

了解到女孩的症状后,周梅迅速联系呼吸内科导诊,为莎莎注册好信息并挂号。接诊的呼吸内科医生夏梦青仔细询问了莎莎的症状和病史,得知她断断续续咳嗽了2个月,立即警觉这大概率不是普通咳嗽,建议检测肺功能并明确病因。

在周梅的指引和陪伴下,莎莎抽完血、拍了胸片,可在肺功能检测时,她却遭遇了棘手问题——肺功能检测相当于给肺部做一次“体测”,孩子需严格配合医护人员的指令,如用力吸气、快速吹气等,稍有失误就会影响数据准确性,因此高度依赖医患间的沟通与配合。儿童本身年纪小、理解能力有限,即使是中国小朋友也时常会配合不到位,这对莎莎来说难度就更高了。尽管呼吸内科黄晶护士反复演示,但几次检查结果均无效。爸爸不禁有些焦急,用蒙古语快速跟女儿交流,小姑娘也一脸沮丧,耷拉着肩膀茫然无措。

黄晶建议父女俩先休息一会儿,跟着演示视频练习几次,自己则打电话给曾在该院呼吸内科规培、如今在心血管内科学习的研究生刘跃虎求助。“他口语好,而且脑子转得快,说不定有办法!”

本在家轮休的刘跃虎把肺功能检查步骤翻译成了简单易懂的英文,还罗列出医护检查时用到的指令。带着这本简易又用心的“手册”,他当面一条条为父女俩解读。黄晶也摸索出了一个与患儿配合的“暗号”,她告诉莎莎:“我喊的声音越大,你就更用力。”莎莎点头,比出一个OK的手势。终于,她顺利完成了肺功能检查。

检查显示,莎莎患有支气管哮喘、支原体感染和肺炎,需要接受药物治疗。周梅和刘跃虎又一路带领着一家人在医院、药店奔波,备好了药物,还带着家长跟医护人员学习如何使用哮喘吸入装置,约好复查时间。

“两个月来,我一直不明白女儿为什么咳嗽,现在终于找到原因了。谢谢你们!”离开医院前,一家人主动和医护团队和周梅合影留念,以表感谢。

6月1日,已经回国的莎莎恢复良好。

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉