《心经》全称《般若波罗蜜多心经》,民间误以“波罗蜜多”之“多”下属“心”字,故《心经》又被俗称为《多心经》。据钱锺书考证,唐时已经如此。中国人常说“无心”,金刚经里教导,“应无所住而生其心”,看到“多心经”三字,不免觉得幽默。
《西游记》第十九回,浮屠山乌巢禅师传授唐僧《多心经》,唐僧“耳闻一遍,即能记忆,至今传世”。这是游戏文字。首先,鸠摩罗什和玄奘法师都翻译过此经,现在通行的本子正是玄奘所译。其次,乌巢禅师说“若遇魔瘴之处,但念此经,自无伤害”。事情假如真这么简单,取经路上千难万险,岂不等于骑着毛驴看风景耍子。然而唐僧对《心经》倒背如流,关键时刻却不能降妖除魔,还得靠悟空和上界诸神的帮助。
比丘国斗法那一回,国王受妖怪国丈蛊惑,要取唐僧的心肝做药引。孙猴子假扮唐僧,自愿剖心。问那国王:“心便有几个儿,不知要的什么色样。”国王尚未答言,国丈在旁指定道:“要你的黑心。”猴子说:“既如此,快取刀来。剖开胸腹,若有黑心,谨当奉命。”
悟空腔子里滚出的都是什么心?小说写道:“却都是些红心、白心、黄心、悭贪心、利名心、嫉妒心、计较心、好胜心、望高心、侮慢心、杀害心、狠毒心、恐怖心、谨慎心、邪妄心、无名隐暗之心、种种不善之心,更无一个黑心。”
国丈在殿上见了道:“这是个多心的和尚!”证道本夹批说:“因诵《多心经》之故。”这是拿悟空,实际上是拿唐僧开玩笑。可见《西游记》不说《心经》而写作《多心经》,也许是有用意的。
比丘国剖心的故事,来源于唐人张读小说集《宣室志》中的《杨叟》。杨叟是会稽的富翁,病重将死,请医生诊断。医生把脉后说:“老人家的病是心病。财产太多,整日只想着生财得利,心神已离开身体。非得吃生人的心,不能补救。可是谁肯把自己的心贡献出来给他吃呢?”
杨富豪的儿子宗素非常孝顺,知道吃人心不可能,转而求助佛门,请和尚来家里念经,还去寺庙施舍饭食。有一次送饭,看见山下石龛里头盘坐着一位胡僧,又老又瘦,袈裟破败不堪。宗素问他:为何独自在深山里,不怕野兽伤害吗?难道已经得道了?那和尚说:“我自小信佛,在山中修行多年,仰慕佛祖割截身体和舍身饲虎的故事。假如虎豹之类把我吃了,我甘心情愿。”
杨宗素一听,大为惊喜,马上把父亲病重、非人心不能治的事情讲了。和尚说,与其让野兽白吃,不如舍身救人。但是,让我饱吃一餐再死吧。宗素当即食物献上。和尚吃完,又说:“死前让我拜一下四方诸神吧。”他向东方一拜,忽地拔地而起,跳上大树。
宗素还在惊讶,和尚说:你的要求,我已答应,现在,我想跟你讲讲《金刚经》的微言大义,你要听吗?宗素说:愿意听。和尚说:“那好。《金刚经》里说:过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。施主想取我的心,当然也不可得。”说罢,一声尖啸,化为老猿而去。
这个故事里的胡僧,被认为是孙悟空形象的来源之一。其后的唐代高僧德山宣鉴,有一段类似的传说,很可能与张读的小说有关。宣鉴在湖南澧阳,向一婆子买点心,婆子知道他研究《金刚经》,就说:“我有一问,你若答得,施与点心。若答不得,且别处去。经里说:‘过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得’,不知道你要点哪个心?”宣鉴无语以对。
这个故事进一步演变,在明人杨景贤的《西游记杂剧》里,孙猴随唐僧到了中天竺,遇见卖胡饼的婆婆,结果也被这个三心问题问倒。
宣鉴和尚坐化之前说:“扪空追响,劳汝心神。梦觉觉非,竟有何事?”这应该就是对卖饼婆子问题的回答吧。
张宗子旅美作家,现住纽约。著有《空杯》《书时光》等。