4月28日,《泰坦尼克文物精品展》将在光谷震撼开幕
2018-04-17 15:44:29 来源:汉网

泰坦尼克号沉船事件是人类历史上的大事件。这艘当年由英国白星航运公司建造的世界最豪华游轮,以先进的设计理念和极致的奢华体验,被称为“世界工业史上的奇迹”。泰坦尼克处女航具有特殊的意义。这艘被誉为永不沉没的游轮于1912年4月10日从英国南安普顿出发,途径法国瑟堡-奥克特维尔以及爱尔兰昆士敦,驶往美国纽约。船上有爱德华时期的社会各个阶层的人士:世界富豪、巨贾名流、政府官员、中产阶级商人和度假的家庭,以及出身低微但渴望在新大陆开辟新生活的人。无论他们属于哪个社会阶层,在1912年4月15日都经历了同样的命运,泰坦尼克号在航行中撞到冰山,当时船上2228位乘客,只有705人逃过此劫,获救重生,其余1000多人随巨轮沉入冰冷的北大西洋海底,成为世界航运史上最惨烈的海难之一。

 

\

泰坦尼克号,给世人留下了许多经典的传奇故事和太多未解之谜,虽沉入深海一百多年却依然吸引着全世界的关注。关于泰坦尼克号的各类小说、纪实、电影层出不穷,使得这个重大历史事件成为了家喻户晓、常讲常新的话题。1997年好莱坞导演詹姆斯·卡梅隆以电影的手法把这段真实的历史呈现给人们,感动了全球观众。在中国,大多数人也是通过电影对泰坦尼克号有了认识和关注。泰坦尼克不仅仅局限于一个事件、一个故事,它本身涵盖了欧美社会政治、经济、文化、生活、工业生产的各个方面,由个体视角折射出的想象不可估量。

泰坦尼克号沉船于1985年被成功定位。从1987年开始,拥有RMS泰坦尼克有限公司和从沉船现场打捞文物的所有知识产权的美国普利尔展览公司开始对泰坦尼克号沉船进行研究和打捞,在1987、1993、1994、1996、1998、2000、2004和2010分别八次挑战3800米的大西洋深海,潜入到泰坦尼克号沉船遗骸,共打捞出水泰坦尼克号珍贵文物5500余件,并对这些文物进行了精心的保护处理。为了给全球观众提供亲眼目睹沉船实物和用新的视角审视这场悲剧的机会,美国普利尔展览公司设计了“泰坦尼克文物精品展”,这意味着,要让这艘沉没的游轮从海底升起,让人们登上这艘传奇巨轮继续它没有完成的航行,驶向未来。目前,在全球范围内,已经超过2500多万观众参观过这个展览。

 

\

汉古艺术馆去年12月底开始与普利尔展览公示洽谈这个展览项目。武汉汉古艺术馆有限公司董事长谢小青先生与美国普利尔展览公司总裁鲍道平先生,在对把“泰坦尼克文物精品展”引进武汉的认知上高度一致。不到半个月,双方负责人就在北京签订了合作协议,使得泰坦尼文物精品展迅速顺利地被引进武汉,给观众提供一次与泰坦尼克号跨时空对视的机会。

本次展览面积和配套面积达到近4000平方米,这也是“泰坦尼克文物精品展”目前在世界巡展中面积和规模最大的一次。展览分为“造船与启航”、“船上生活”、“冰山和救援”、“海底发现”、“纪念”五个部分。展览用艺术馆独有的视角和语言,通过先进的科学技术手段,将这艘豪华巨轮诸多场景复原,包括船长室、头等舱、豪华大楼梯、咖啡厅、散步长廊、锅炉房等,再配以声、光、电,再现这艘传奇巨轮昔日恢弘的历史画面,给了人们身临其境“登上”泰坦尼克号的机会。展览还复原了撞沉泰坦尼克号的那座冰山,观众可以通过触摸冰山,感受一百多年前沉船夜晚北大西洋的寒冷温度,以及那个不眠之夜的惊心动魄。

 

\

展览展出美国普利尔展览公司从泰坦尼克号沉船处打捞起来的具有代表性的珍贵文物300件/套,这些文物大多属于船上乘客的私人物品和泰坦尼克号的零部件。除300件文物外,还有大量的船体资料、详细的灾后报道和真实的照片资料。力求用真实的文物,讲述令人难忘的巨轮上故事。泰坦尼克号的故事,承载了太多人的记忆,爱情的伟大,人性的彰显,难以数计的动人情节都将在此次展览中呈现。相信游客在重温历史的同时,也会有很多的启发和感受。

 

\

配合展览,汉古艺术馆还引进了普利尔展览公司制作的VR影片。影片采用了在3800米大西洋海底泰坦尼克沉船遗址实拍的3D镜头,融合了当今国际最先进VR技术团队的智慧,把观众带入北大西洋海底,亲密对视泰坦尼克号。

此外,展厅还设置了“科教室”,以通俗易懂的图文形式,对泰坦尼克号游轮以及泰坦尼克精神做进一步阐述。通过问答的形式为读者解开关于泰坦尼克号沉没的种种疑惑。后期,科教室计划举办安全知识讲座、安全逃生演练以及一系列社会活动,为参观者提供更多知识性、趣味性的体验。

 

\

传递着泰坦尼克精神的《泰坦尼克文物精品展》,将于4月28日在汉古艺术馆盛大开展。伟大的泰坦尼克精神是人类崇高精神的集中体现,它应该有这样一个载体予以呈现,让全球的人们都可以近距触摸、感知和感悟,并且让泰坦尼克精神代代相传 !

《泰坦尼克文物精品展》代表文物

1 挂钟 Crow’s Nest Bell

\

87/0154 (113)

名称:挂钟

来源:英国

年代:爱德华时期,1901-1914

尺寸:34.29×37.46厘米

这尊铜钟最初挂在泰坦尼克号前桅的桅杆(瞭望台)上,用于发出警告和日常计时。1912年4月14日,瞭望员弗雷德里克·弗利特敲了三下警钟,警告正前方发现冰山。由此开始了泰坦尼克号沉没的厄运。

This bronze bell originally hung above Titanic’s crow’s nest (the lookout cage) on the foremast. It was used for warnings and alarms, as well as general time keeping. On April 14, 1912 Lookout Fleet rang this bell three times, warning the bridge of an iceberg straight ahead. Thus began the fateful sinking of RMS Titanic.

2  镶木暗锁 Mortice Lock With Door Knobs 

 

\

名称:暗锁

来源:英国

年代: 1912 年,爱德华时期

尺寸:15.24 x 15.24 x 13.97 厘米

安装暗锁需要木匠技术,以确保锁被准确地安装到门里。门两侧都有把手和钥匙孔,它可能是用来进入船舱的。 

Installing this mortise lock required the skills of a carpenter to ensure that it was fitted cleanly into a door. There are door knobs on both sides and a key hole for locking the dead bolt. It was probably used to access a cabin.

3 可折叠的大礼帽 Collapsible Top Hat 

\

名称:可折叠大礼帽和丝领结

来源 Origin:英国

年代: 1912年,爱德华时期

尺寸:17.14 x 30.48厘米;

泰坦尼克号航行时代很时兴佩戴高顶礼帽。社会上层人士人佩戴礼帽不仅是追求时尚,是身份的象征。在爱德华时代也很流行听歌剧或旅行时佩戴丝绸领结。这顶帽子由著名的伦敦赫伯特·约翰逊帽子公司制造。

Top hats were still a common fashion accessory at the time of Titanic’s sailing. Usually worn by the upper levels of society, the top hat in addition to being fashionable also indicated class. This hat was made by the well-known hater, Herbert Johnson of London.

4 头等舱舷窗框 Oval Porthole Frame

 

\

名称:头等舱舷窗框

来源 Origin:英国 United Kingdom

年代 Period: 1912 年,爱德华时期 Edwardian Period

尺寸Size:69.85 x 54.61 x 12.7 厘米 cm

这种类型的舷窗仅在价格比较高昂的头等舱和二等舱的餐厅里才能见到。窗的玻璃非常大,可让乘客看到大海。舷窗是可调的,以便让海上清新的空气进来。

This type of porthole is a pivot port that was found only in more expensive first-class cabins and in the Second Class Dining Saloon. The porthole is unusual in that it is both large enough to afford a view of the ocean and adjustable so that the glass can pivot to form a scoop and admit sea air into the room.

5  壁灯 Wall Sconce  

 

\

名称:壁灯

来源:英国

年代: 1912年,爱德华时期

尺寸:25.4 x 15.24 x 60.96 厘米

这种3个球状镀金壁灯位于头等舱À la Carte餐厅里,它的上半部分是花卉装饰,底部是蛇缠绕图案。

This three-bulb gilded wall sconce was located in the First Class A la Carte Restaurant. It shows a floral decoration on the upper half and an entwined serpent motif at the bottom. 

 

 6 《标准家庭和学校用字典》, 1910年版 “Standard Home and School Dictionary” 1910 EDITION

\

名称:标准家庭学校词典

来源:欧洲

年代: 1912 年,爱德华时期

尺寸:21.59 x 16.51 x 5.08 厘米

作为来自德国的移民,帕尔鲍姆随身携带一本图文并茂的英语词典。这本字典为软皮封面,有一个金色软皮盖。

As an immigrant from Germany, Pulbaum kept an illustrated English language dictionary with him. This dictionary has a soft leather cover with gold lettering.

7 甲板灯 Deck Light

 

\

名称:甲板灯

来源:英国

年代: 1912年,爱德华时期

尺寸:36.19 x 32.06 x 10.16 厘米

这只青铜甲板灯由伦敦海伍德兄弟公司制造,它由一系列安装在甲板的黄铜框架里的棱镜组成。其目的是捕捉和驱散周围的太阳光,最大限度地提供照明,以便工程师修理头等舱电梯的机件。

This artifact is a bronze deck light made by the Haywood Brothers of London. It consists of a series of prisms held in a brass frame that was installed in the deck. The purpose was to catch and disperse ambient sun light to provide maximum illumination so that engineers could make repairs on the first class elevator machinery.

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉