30岁后去留学25
2016-05-06 07:09:00 来源:武汉晚报

25

范海涛著

机械工业出版社

语言细微的差别

每一天,生活里的日常琐碎都和英语单词连接着。一方面,我要战胜日常俗务的小怪兽,另一方面,我要跨越语言带来的疏离感。因此从来到纽约的第一天开始,我就成了电子字典手机客户端的最忠实用户,在要表达一句话之前,我经常站在那里,滑稽地拿着iPhone查来查去。想好了,我就要去发表一个关于修马桶的伟大演说。

有些语言的成长是通过尴尬得来的。有一天早上,我走出家门前,把厚厚的被罩放进了洗衣机里漂洗烘干,这大概需要两个小时。为了不让已经洗好烘干的被罩在洗衣机里窝太长时间,我出门时对室友说:“杰西,麻烦你一件事,如果洗衣机停止转动了,请你帮我把里面东西拿出来,放到沙发上就好。”正在噼里啪啦打电子游戏的杰西看都不看我一眼,满口答应:“好,好,没有问题!”我满意地出门了。

当我疲惫地从课堂走回106街157号我的公寓时,发现已经洗好烘干的被罩竟然还在洗衣机里闷着,纹丝未动。一种不悦立即涌上心头。我敲开杰西的门,口气不是太好:“杰西,你不是答应我,帮我把洗衣机里的东西拿出来的吗?为什么你一天都在家,却没有拿?”

杰西叹了一口气,说:“海涛,我要说明一个事情,你早上走的时候明明说的是helpme(帮我),而不是forme(为我),如果你说helpme的话,我的理解是,你要我们两个一起动手做这件事。而你如果说的是forme,我才知道是你要我自己一个人‘为’你做这件事。”

我站在门外,满脸惊诧。语言这种细微的差别,只有在真实的环境、真实的案例中才能体会出来。那些介词和这些用法微妙的含义,真是让我毫无办法。我对杰西笑了笑,心里想:“好吧,服了你了。”

有些语言的进步,是通过和朋友的交谈得来的。在慢慢体会到语言的学习将注定是一条终生修行的道路时,我变成了一个小卫星,把每一个和同学相处的时刻,都变成了我吸收语言精华、理解这个世界的机会。我想把苦难变成一次难忘的旅行。

在哥伦比亚大学的第一个学期,我和几个美国同学在地铁1号线等车,我们在谈论着刚刚看过的一个很棒的展览,我们系的萨拉(Sara)和外系的安娜(Anna)正在互留电话号码,萨拉问,你的姓是什么?安娜回答之后,萨拉的脸上充满了惊喜,“Areyouinthetribe?”(你也在部落里吗?)对方答:“Yes!(是的)”随后,两个人激动得抱在了一起。而站在一边的我,却被这一幕弄糊涂了。tribe在英文里是部落的意思。他们到底在说什么呢?

25

上一篇:全新帕萨特武汉试驾

下一篇:爱在铁军5

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉