依然是一流的科学家
这是一部开创性的、奠基性的著作,引起了各国科学家的关注。1956年苏联出俄文版,1957年民主德国出德文版,1958年中国出中文版。这部著作在1957年获中国科学院1956年度科学奖金。1957年国际自动控制联合会(IFAC)第一届理事会推举钱学森为首届理事长。1980年,钱学森又与宋健等人共同完成了中文修订版。
关于《工程控制论》一书,美国一位专栏作家这样评论道:
工程师偏重于实践,解决具体问题,不善于将之上升到理论高度;数学家则擅长理论分析,却不善于从一般到个别去解决实际问题。钱学森则集中两个优势于一身,高超地将两只轮子装到一辆战车上,碾出了工程控制论研究的一条新途径……
《工程控制论》中文版的译者之一、钱学森的学生戴汝为指出:
工程控制论是机器和人的通讯及控制的科学,早期被苏联哲学界攻击为“伪科学”。《工程控制论》一书1954年在美国出版后,苏联的科学界转变了态度。所以钱学森的《工程控制论》迅速被译成俄文并在苏联出版。正因为这样,1956年钱学森应邀到苏联出席应用数学会议,受到热烈的欢迎,给予高规格的接待。
钱学森的崭新的研究成果表明,他不仅是一流的导弹专家,而且一旦转向其他领域的研究,他依然是一流的科学家。
《工程控制论》是一部前瞻性的学术著作,以至在出版之后,美国的科学界在三四年内没有读懂!因为当时美国自然科学的论著要么论述物质,要么论述能量,而《工程控制论》里一没有物质、二没有能量。
这门新科学的一个非常突出的特点就是完全不考虑能量、热量和效率等因素,可是在其他各门自然科学中这些因素却是十分重要的。控制论所讲述的主要是一个系统的各个不同部分之间的相互作用的定性性质,以及整个系统的综合行为。
《工程控制论》的重要学术价值是随着时间的推移,才逐渐为人们所理解、所认识的。
孙家栋院士曾经回忆说,他1958年毕业于苏联茹可夫斯基军事学院航空系。当时苏联老师把钱学森著俄文版《工程控制论》列为四本必读的著作之一,使得钱学森著俄文版《工程控制论》一下子被学生们购买一空。于是,孙家栋在暑假回国时,到北京外文书店购买钱学森著俄文版《工程控制论》成为他的一大“任务”。他带着好多本钱学森著俄文版《工程控制论》回到茹可夫斯基军事学院,受到同学们的一致夸奖。
在研究工程控制论的同时,钱学森还从事一门新兴的科学——物理力学的开创性研究工作,用英文写出《物理力学讲义》,并为加州理工学院开设了这门课程。
叶永烈著
四川人民出版社