以福楼拜笔下的包法利夫人代替潘金莲,目的是帮助非汉语母语者理解,但这样的翻译可能会引起观众对电影的误解。
——《博客天下》谈电影《我不是潘金莲》译名为IAmNotMadameBovary(我不是包法利夫人)
上一篇:东湖岸边再添十座雕塑
下一篇:爹爹婆婆夜尿多 快找中医张稳波
站点地图
qq:3403719454