30岁后去留学
2016-05-05 07:15:00 来源:武汉晨报

范海涛著

机械工业出版社

令人害怕的混乱梦境

原来围绕我旋转的世界仿佛突然之间缓慢下来了,我的自尊雷达也变得格外敏锐。每一天,要应付的生活琐事堆积如山,我摸着石头过河,心怀畏惧,有时候,我觉得像是陷入了一个令人害怕的混乱梦境。每天早上,我不知道,我是醒在《盗梦空间》中梦境的第几层。

原来,孤独的人是可耻的。

从这个时候开始,一场学习英文的革命,就这样在静默中开始了。

我悲伤地发现,我连点一杯咖啡都困难重重,并不是不会说咖啡这个单词,而是我不懂在美国点咖啡的规则。满脸微笑的女服务员,在夏日的纽约清晨问了我一句:“Howdoyoulikeyourcoffee?(你想来杯什么咖啡?)”,让我站在充满牛角面包香气的街角店一头雾水,莫名其妙。

我迟疑了几秒钟,说:“呃……我就要一杯咖啡!”

“呃……”她看着我,迟疑了几秒钟。“好吧,OK!”她说。依然笑靥如花。

当我到达柜台的另一头,拿到的却是一杯奇苦无比的黑咖啡。一种强烈的挫败感不可遏止地涌上了心头。我连一杯我想要的咖啡都点不对,好像这个世界都已经把我遗弃了。如同刚刚到达一个陌生的星球,我从一个成熟的记者变成了一个三岁的学童,我成了一个泪点很低的脆弱神经质,我的自尊雷达无意识地迅速在内心开启了。

我咬着嘴唇尴尬地站在柜台边上思考,又站在柜台边上静静地观察。几分钟之后,我才明白,原来美国人点咖啡的习惯是一口气把所有对于咖啡的要求都容纳在一个句子里。而对于“Howdoyoulikeyourcoffee?(你想要杯什么样的咖啡?)”这种问话,很多纽约人的回答是:“Onesugar,onecream!(一份糖,一份奶)”

为什么用量化的语言去回答?没有什么,只是习俗。糖包是一小袋一小袋的,奶是一小盒一小盒的。因此很多人习惯用量化的概念去回答,而不是我们想象中的“alittle(一点点)”。

学习英文的旅途,就这样寂寞地开始了。我默默地记下习俗,开始在真实的环境中奋勇求生。

有些语言的成长,是通过生活所迫得来的。如果不会这些词儿,我就过不了这个坎儿。因此如果有人说,语言的进步是被环境逼出来的,一点也不夸张。厕所堵了,我要房管来疏通一下,总要知道疏通(unclog)这个词怎么说吧;公寓的顶灯已经垂在房顶摇摇欲坠好几天了,我要说服室友站在凳子上把吊灯摘下来,我总要先知道“吊灯”这个单词怎么说吧;看见杰西在使用一个能卷起来的案板,想问问他是在哪里买的,总要知道cuttingboard是“案板”的意思吧。

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉