本报讯(记者欧阳春艳)马塞尔·普鲁斯特的经典之作《追忆逝水年华》因为七卷本200万字的庞大规模,让不少中国读者未能全部读完。日前,广西师大出版社推出《〈追寻逝去的时光〉读本》,将该书精简成34万字左右的一卷本,译者仍然是广受好评的周克希。
译者周克希说:“《〈追寻逝去的时光〉读本》的主要对象,是有意阅读这部小说而又苦于抽不出足够时间,或者面对200多万字的大部头翻译作品,心里多少有些犹豫的读者。”
据透露,为了尽可能地让读者领略到普鲁斯特独特文体的魅力,《〈追寻逝去的时光〉读本》采用“大跨度”的节选方式,即先在整部小说的每一卷中,分别选取特别精彩的大段,每个大段的文字一字不易,完全保留原书中的面貌,然后用尽可能简洁的文字连缀这些段落,并作一些必要的交代。为了译作更加完美,周克希此次新增了15万字的译文。
该书的责编则表示,即使对于懂法语的读者,直接读普鲁斯特的原文也会有些隔膜,而周克希先生的翻译让汉语读者一下能看得清清楚楚。