赵忠祥岁月回眸22
2016-08-29 11:37:00 来源:武汉晚报

22

赵忠祥著

中国工人出版社

挖空心思创作串场词

在闲聊中,杨澜和我都不约而同地谈到了主持人在节目中应如何体现自己的真实的认识、真实的感受、真实的文化功底。三年的合作仿佛还没讨论完主持的方方面面。

我们是两代人,也只有这个话题才能沟通彼此的心理。除此之外,我思考问题的方式和对一些事物的看法,无疑她不能完全理解与接受。反之也如此,她对一些问题的理解与思考的角度,我也是有许多保留的。边吃边聊,我们其实早都听到过外界对我们成功合作的评论,但从来都没有互相谈过。这符合我们相似的个性,不以外界的评论作为我们共同引以为荣的资本,我们都各自认真做好自己那一份工作就够了。

杨澜在讲述自己的学习过程中,忽然说道:“我在美国看了一本杂志,说具有AB血型的人适合当主诗人,如果两个AB血型的主持人一块合作,就会成为最佳搭档。”我说:“杨澜,这种文章你会信吗?”她说:“姑妄听之,不过,我是AB型,您呢?”我说:“很遗憾,我不相信什么特异功能,也不爱听那些杜撰的科学知识。不过,我也是AB型。”我们都笑了。

说老实话,我十分高兴与这么一位聪明的搭档一块儿工作三年。但我们在这次交谈中谈到,离开《正大综艺》真正美中不足和遗憾的是,外界在肯定我们的主持时往往忽略了我们的刻苦以及为这个栏目的付出。我们为创作这个栏目的串场词,挖空心思,绞尽脑汁,却被外界误以为都不过是较为到位的即兴之作。这太委屈了我们自己的努力,太埋没了我们的劳动成果的特色。我们这次相约,今后有机会对外界讲一讲我们创作的艰辛。

杨澜又回了美国。待到她今年主持1995国际大专辩论会又回国时,我和她几乎一致决定,我们共同合作,把三年来的串场词整理发表,并分别写出创作时的生活依据、文化依据和信息来源的依据,出一本创作集。此事,一经向外界透露,已有三家出版社在约稿了。我们当场决定此事委托杨澜的未婚夫吴征负责联系出版,我在国内做前期工作。

这前期工作太多了,我和杨澜的合作始于第66期,结束于第200期,计134集。每集串场词约占15分钟。要从入库的录像带中,把串场词听下来,记下来,再包括打字、复印,这个工作量可不小,我一人承包了。杨澜在美国读书,这些事只有我干。这也算一种补偿,因为在我与杨澜合作的三年中,每次栏目中的景片,都是杨澜独自看的,她看后再把内容要点告诉我。这样过去她付出的大量劳动,这次由我部分偿还,来而不往非礼也。【完】

【明起连载《向忠发的浮沉人生》】

22

7

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉